Je Desto Cümleleri Nasıl Kullanılır?

Almancada Je … Desto ve Umso yani karşılaştırma “Vergleichsätze” kullanım örneklerini rica ediyorum.

Bir iki örnek ile geçiştirmeden tane tane açıklayıcı şekilde verirseniz sevinirim.

Je … Desto Bağlacının Kullanımı ve Örnekler

Bu bağlaçta je ve desto sözcüklerinden sonra mutlaka ikinci derecede kullanılan bir belirteç ya da sıfat bulunur.

Anlam ve Kalıp

  • Je … desto …
    ne kadar … o kadar …

  • Je … umso …
    ne kadar … o kadar …

  1. Cümle Yapısı

    • Önce je ile kurulan yan cümle gelir. → Je mehr ich lese, …
    • Ardından desto ile başlayan temel cümle yer alır. → desto besser verstehe ich.
  2. Dikkat Edilmesi Gerekenler

    • Desto’dan sonra belirli artikel kullanılmaz.
    • Desto, belirsiz artikel ile adın arasında yer alabilir.
    • Belirteç kullanılmadığında, desto’dan sonra genellikle mehr (daha çok) veya weniger (daha az) kullanılır.

Önemli Not:

Je’den sonraki yan cümle fiil sona gelirken, desto/umso ile başlayan ana cümlede fiil ikinci sırada yer alır yani devrik olur.

Örneklerle Daha İyi Öğrenelim

  1. Je mehr ich lese, desto besser verstehe ich.
    Ne kadar çok okursam, o kadar iyi anlıyorum.
  2. Je schneller du arbeitest, desto früher bist du fertig.
    Ne kadar hızlı çalışırsan, o kadar erken bitirirsin.
  3. Je älter das Auto ist, desto mehr Probleme macht es.
    Araba ne kadar eskiyse, o kadar çok sorun çıkarır.
  4. Je länger ich warte, umso ungeduldiger werde ich.
    Ne kadar uzun beklersem, o kadar sabırsız oluyorum.
  5. Je schöner das Wetter, desto glücklicher sind die Menschen.
    Hava ne kadar güzelse, insanlar o kadar mutlu.

Je … desto ile Je … umso tamamen aynı anlamamı geliyor?

Almancanın bu yönünü anlamıyorum. Aynı anlama geliyorsa neden iki farklı yapısı var?

Ayrıca ana cümlenin devrik yapıldığı bilgisini bilmiyordum teşekkürler.

Evet, je … desto ile je … umso kalıpları temel olarak aynı anlama gelir ve birbirinin yerine kullanılabilir. İkisi de iki durum ya da özelliğin birbiriyle bağlantılı olarak nasıl değiştiğini ifade eder. Her iki bağlaç da “ne kadar … o kadar” anlamına gelir.

Fark Var mı?

  • Gramer açısından: Aralarında herhangi bir gramatik fark yoktur; ikisi de aynı yapıya sahiptir.
  • Kullanım açısından:
    • Je … desto genellikle daha yaygın ve standart bir kullanımdır.
    • Je … umso biraz daha konuşma dilinde veya günlük ifadelerde tercih edilebilir.

Almancada yazı, resmi ve konuşma dilleri keskin bir şekilde birbirinden ayrılıyor. Bu sebeple birkaç versiyonları olabiliyor yapıların. Ama haklı bir serzeniş :slight_smile:

Desto’dan sonra gelen kelimenin belirli artikel almayacağı detaylı önemli arkadaşlar. Bu detayı her kaynakta bulamayabilirsiniz.

Bir örnek bırakıcam bunun için. Teşekkürler @Gerade hocam.

Je mehr Zeit Sie haben, desto mehr Bücher können Sie übersetzen.
→ Ne kadar zamanınız varsa o kadar çok kitap çevirisi yapabilirsiniz.

Buradaki Bücher gördüğünüz üzere belirli artikel ile kullanılmamış yani *die Bücher olarak geçmemiş.A

İyi çalışmalar.