Almancada "İyi Geçinmek" Nasıl Söylenir? (klarkommen?)

Örneğin Mehmet herkesle iyi geçinir demek istiyorum. Bunu nasıl söyleyebilirim? Sanırım bir kalıp vs kullanmak gerekiyor burada. Gündelik yaşamda böyle bir cümle kurmam gerekti ve o şekilde kafama takıldı. Dersle vs alakası yok yani.

Uzmanları konuya bekliyorum @Gerade @Lehrer

Bunun için “klar mitkommen” yapısını kullanabilirs. Örnek vermek gerekirse;

  • Mehmet kommt mit Ahmet klar. Veya; Mehmet kommt mit allen klar.

Kelime: klarkommen
Yardımcısı: mit

Çok güzel bir soruymuş bu. Gerçek hayatta kurmak istediğiniz fakat aklınıza takılan şeyleri sorma fikri çok iyi :ok_hand:

:arrow_forward: Unutmamak gerek ki “klarkommen” fiili umgangssprachlich yani sokak ağzında kullanılan bir fiildir.

Kaynak:

Çok güze cevaplamışsın @Lehrer . Bunun gibi kafana takılan şeyleri sorman diğer ziyaretçiler açısından da faydalı olacaktır @Deutscher.

Ben de bir alternatifini yazıyorum. Almanlar genelde şu şekilde kurar bu cümleyi çünkü Lehrer’in verdiği örnek kendisinin dediği gibi sokak ağzıdır:

Mehmet kommt mit allen gut aus.

Kelime: (gut) auskommen (mit)
Anlamı: İyi geçinmek

:arrow_forward: Burada dikkat edilmesi gereken nokta şudur: sadece auskommen fiilini değil yanında bir de gut ve mit kelimelerini de kullanırsanız tam olarak anlam “birisiyle iyi geçinmek” olacaktır.

Öte yandan auskommen fiilinin bir diğer anlamı ise "maddi olarak iyi geçinmek"tir. Bunu aşağıdaki linkten inceleyebilirsiniz.

1 Beğeni